ブログトップ

JACKIE CHAN Style "Garden"

jcstyle.exblog.jp

HKL The Odd Couple 燃えよデブゴン 豚だカップル拳

HKL The Odd Couple 燃えよデブゴン 豚だカップル拳 Name:kingking 2005/03/27(Sun) 11:28 /MAIL
http://www.hongkonglegends.net/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=59&mode=thread&order=0&thold=0

HKL The Odd Couple レビューです。
これってフォーチューンスターじゃないんですね!てっきりFSのものだと思っていましたが(レビューでもそう書いてある)美亜のマスターなんですね。美亜が権利もってるんみたいです。

--------------------------------------------------------------------------------
(4817) RE: HKL The Odd Couple 燃えよデブゴン 豚だカップル拳 Name:醒龍 2005/03/27(Sun) 18:19 /MAIL
こんばんは。

FSではないそうですが、レビューを読むと綺麗っぽいですね。
特典のインタビューは少し長そうですが、劉家栄や梁家仁なので
何を語っているのか興味はありますね。
せめて英語字幕でもあれば良いのですが、おそらく無理でしょうね。
あとマースの名前由来もベイローガンが語ってるようですね。
その他、ユンピョウのダブルとかの記述が意外でした。
(オープニング等のアクロバットだと思われますが…。)
内容的には冒頭に出てくる本当に使えるのか分からない九長九短の武器とか
ハリネズミのマースとか、やっぱり外せない石天さんが出ていたり
見覚えのある場所(笑)もあって面白いので是非アナモで鑑賞と行きたいですね。

それから別スレで申し訳ないですが、手書きの字幕について。
手書きフォントの日本語字幕はいいですよね。
「魅惑アルバム」という本にあった酔拳の8枚の写真とか
(酔八仙の本のシーンに手書き字幕が入ってました)
印象深いですね。この写真は御存知でしょうか?


--------------------------------------------------------------------------------
(4821) RE: HKL The Odd Couple 燃えよデブゴン 豚だカップル拳 Name:kingking 2005/03/27(Sun) 21:27 /MAIL
醒龍さん ども!
>レビューを読むと綺麗っぽいですね。
そうですね。近年香港で発売されている美亜リマスターDVDはDefinition Master(高品位マスター)の使用ということでかなりの高画質で発売されるようになりましたね。もしかしたら近々香港で発売されるかもしれないですね。あ~そうすると南北酔拳と同じパターンに・・・・
>せめて英語字幕でもあれば
最近LPさんのサイトで劉家栄のインタビューが訳されていましたが英語字幕あるみたいです。多分広東語での収録なんでしょうね。

>見覚えのある場所(笑)もあって面白いので是非アナモで鑑賞と行きたいですね。
未見ですがもしかしてレビューのキャプ画面で最後にあるお墓のやつですかね?
かなり評判の良い作品なので期待して待ってます! が!今日SENDIT.comより在庫なし、遅れるってメールがきました・・・くそぉ。

>印象深いですね。この写真は御存知でしょうか?
もてぃろんです!あれいいですね!しかも縦字幕!これこそ劇場でみた字幕です。DVDも縦字幕と横字幕が選択できればいいのにな~。できるはずです。シネマフォントはハリウッドクラシック作品ではいくつか導入されていますが香港作品では聞いたことないですね~。


--------------------------------------------------------------------------------
(4836) RE: HKL The Odd Couple 燃えよデブゴン 豚だカップル拳 Name:醒龍 2005/03/29(Tue) 01:28 /MAIL
kingkingさん、こんばんは。

>南北酔拳と同じパターンに・・・・
そうなっちゃいますかね~。あのケースは好きです。。

>最近LPさんのサイトで劉家栄のインタビューが訳されていました
おぉ、そうでしたか。LPさんの方をみてみますね。

>もしかしてレビューのキャプ画面で最後にあるお墓のやつですかね?
そうです!いろいろな映画で出てきますがクライマックスが多いですかね。

>遅れるってメールがきました・・・くそぉ。
あらっ、残念ですね。早く観れるといいですが。

>もてぃろんです!あれいいですね!
もティロンですよね(笑)。失礼しました。
シネマフォントは、縦が多かったですね、昔は。(今もあるのかな?)
でも今、一番好きなのは中英文字幕ですから!しかも焼き付け(爆)。
好みもありますし、やはり選択出来るようにして欲しいですね。>メーカー様。
[PR]
by jcstyle | 2005-04-02 11:13
<< 映画館デビュー! ジャッキー大泣き >>